南京大学英语笔译复试经验

发布时间:2016-05-22 10:05 分类:复试经验

准备那么久的考研终于结束了,趁着还记得清楚把复试经过写下来,供大家参考参考。
南大复试分两天,第一天体检和资格审查(学校有规定哪几天可以体检,只要在规定时间内体检就好了)。第二天上午笔试,下午面试。
笔试内容是:一篇英译汉,内容是罗素的西方哲学史选段,另一篇是汉译英,关于职场中的女性年龄歧视吧,个人觉得有几个句子还是不好翻译的,比如:女性的”保质期“比男性的短,女性”老“的更快。还有一篇150字的作文,关于你对给大学生村官优惠政策的看法,要用150字表达清楚自己观点的确很难,到后来写了200多。
由于今年进复试的人多,下午1点多就开始面试了。以往是3个人一组,今年改成一人一组,3个老师一起面试。刚开始老师会让你做一下自我介绍,然后是读2段文章,读完后,老师会挑一段让你做视译,基本上没有时间思考,所以个人觉得很难。然后就是老师问问题了。好像每个人问的问题都有点不太一样。我的问题是:你在喜不喜欢你的大学生活?你知道奈达的什么理论,请解释这个理论。用一个词形容你的缺点。其他人好像有被问到:你的职业规划,你喜欢翻译吗?
整个面试过程中,老师都很和蔼,关键是不要紧张。祝大家成功!

成功学员

Successful students
  • 王庆杰中国人民大学
  • 何娟南京大学
  • 吴文聪中国政法大学
  • 李佑哲中央音乐学院
  • 王振清华大学
  • 伍厚至清华大学